Các Bạn làm quen Ngữ pháp tiếng Đức Sự phủ định, phủ nhận, bác bỏ, Từ phủ định ví dụ: nicht, kein, weder...noch, niemand..

smiley 1642734 640

 

1. Sự phủ định với „nicht”

Kennst du den Mann? (anh biết ông ấy không?) – Nein, ich kenne den Mann nicht. 1)

Kann er springen? (cậu ấy biết nhảy không?) – Nein, er kann nicht springen. 2)

Fährt sie nach Berlin? (cô ta lái xe đi Bá linh à?) – Nein, sie fährt nicht nach Berlin. 3)

Denken Sie an Ihre Mutter? (bà nghĩ tới mẹ đấy à?) – Nein, ich denke nicht an meine Mutter… 4)

Hast du sie gern? (anh thích cô ấy không?) – Nein, ich habe sie nicht gern. 5)

  1. Từ phủ định „nicht”  chỉ sử dụng cho động từ và những danh từ đi với mạo từ xác định (1)
  2. Từ phủ định „nicht”

• đứng ở vị trí cuối câu – ví dụ (1) nhưng

• đứng trước phần hai của động từ đã chia – ví dụ (2)

- hat … gegessen, ist……. gegangen, will….. kommen, hat …. kommen wollen.

• đứng trước trạng ngữ chỉ hướng và vị trí  -Lokalangabe- (3)

• đứng trước giới túc từ – Präpositionalobjekt (4)

• đứng trước trạng ngữ chỉ thể cách (5)

Hãy phủ nhận câu trả lời!

  1. Hörst du die Feuerwehr? - Nein, ich höre die Feuerwehr nicht
  2. Bezahlt er seiner Tochter die Reise? - Nein,…………………
  3. Hat sie die Strafe bezahlt? - Nein, ……………………….
  4. Legt ihr die Blumen in den Kühlschrank? - Nein,………………..
  5. Haben Sie die Fragen verstanden? - Nein, ………………….
  6. Arbeitet sie für ihr Studium? - Nein,………………………
  7. Ist er mit dem Zug gekommen? - Nein, ……………….
  8. Wohnst du in Köln? - Nein, ………………
  9. Ist das Wetter gut? - Nein, ……………..
  10. Schneit es? - Nein, ……………………….
  11. Hat es gestern bei euch gereget? – Nein, ……………………..
  12. Überweist der Vater seinem Sohn das Geld? – Nein, ……………
  13. Haben Sie den Brief in den Kasten geworfen? – Nein,……………….
  14. Rechnen deine Eltern mit deinem Besuch? – Nein, …………
  15. Ist Dieter im Arbeitszimmer? - Nein, ……………………..
  16. Schmeckt euch das Essen heute besser? – Nein,…………………
  17. Gefällt dir und deiner Familie das neue Haus? – Nein, ………………
  18. Geht ihr heute Nachmittag spazieren? - Nein, ……………
  19. Bringt sie ihre Freundin zum Bahnhof? - Nein, …………………….
  20. Fahren sie mit dem Taxi? – Nein,……………………

2. Sự phủ định với „kein”

Haben Sie ein Auto? – 1. Nein, ich habe kein Auto.

Haben Sie einen Wagen? – 2. Nein, ich habe keinen Wagen.

Hat er eine Lampe? – 3. Nein, er hat keine Lampe

Hast du Geld bei dir? – 4. Nein, ich habe kein Geld bei mir

Essen Sie Kartoffeln? – 5. Nein, ich esse keine Kartoffeln…

Từ phủ định „kein”  chỉ sử dụng cho danh từ đi với mạo từ bất định 1-5

Hãy phủ nhận câu trả lời!

  1. Müssen Sie Gebühren bezahlen? - Nein, ich muss keine Gebühren bezahlen.
  2. Kauft sie sich heute einen Mantel? -Nein, …………………
  3. Habt ihr Angst? - Nein, ……………………….
  4. Brauchst du Hilfe? - Nein, .……………………
  5. Hast du Probleme? - Nein, …………………………
  6. Muss ich mir Sorgen machen? - Nein, …………………..
  7. Haben Sie Zeit für mich? - Nein, …………………………
  8. Hat Klaus ein neues Handy? - Nein, …………………….
  9. Brauchst du einen schnelleren Drucker? - Nein, ………………….
  10. 10  Hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen? - Nein, ……………

3. Phủ định với „noch nicht”, „noch kein-” und „nicht mehr”, „kein- … mehr”

Cách dùng:

• sự phủ định của schon / schon ein-  là  noch nicht / noch kein

• sự phủ định của noch / noch ein- là  nicht mehr / kein- … mehr. 

Ví dụ:

  • Seid ihr schon fertig? 1. Nein, wir sind noch nicht fertig.. (chúng tôi chưa xong)
  • Hast du schon einen Platz? 2. Nein, ich habe noch keinen Platz  (tôi chưa tìm thấy được chỗ)
  • Habt ihr schon Kinder? 3. Nein, wir haben noch keine Kinder (chúng tôi chưa có con)
  • Bist du noch müde? 4. Nein, ich bin nicht mehr müde. (tôi hết mệt rồi)
  • Hast du noch einen Füller? 5. Nein,  ich habe keinen Füller mehr. (tôi không còn cây viết máy nào hết)
  • Hast du noch Geld? 6. Nein, ich habe kein Geld mehr. (tôi không còn đồng nào hết)

Hãy phủ nhận câu trả lời! 

Hast du die Zeitung schon gelesen? - Nein, ich habe sie noch nicht gelesen.

  1.  Hat er schon einen Job gefunden? - Nein, ..…………………
  2.  Hast du noch Kopfschmerzen? - Nein, ……………….
  3.  Ist es schon 10 Uhr? - Nein, ………………..
  4.  Habt ihr noch Hunger? - Nein, …………………….
  5.  Habt ihr die Aufgaben schon gelöst? - Nein, …………………..
  6.  Haben die Kinder schon Interesse an Jazz? - Nein, ……………
  7. Ist Erik schon verheiratet? - Nein, ………………………
  8. Leben seine Großeltern noch? - Nein, …………………..

 4. Phủ định với „weder … noch” 

Sie versteht weder Deutsch noch Englisch. Cô ta không hiểu tiếng Đức mà cũng chẳng hiểu tiếng Anh
Er fährt  weder Auo, noch benutzt er Busse. Anh ấy không lái xe, mà cũng không dùng xe buýt

Sự phủ định đôi „weder … noch” phủ nhận song song hai thành phần trong câu hoặc cả hai câu 

Hãy phủ nhận câu trả lời!

  1. Hat Christa Italienisch und Spanisch gelernt?
  2. —> Sie hat weder Italienisch noch Spanisch gelernt.
  3. Ist er groß und schlank? …………………………..
  4. Bist du in Marokko und Tunesien gewesen? …………………………..
  5. Besitzt Maria ein Auto oder  ein Motorrad? ……………………………..
  6. Gehst du heute Abend ins Kino oder hörst du Musik? …………………………

5. Từ phủ định đặc biệt 

Hast du etwas verstanden? Nein, ich habe nichts verstanden.
Kann dir jemand helfen? Nein, niemand kann mir helfen.
Gibt es hier irgendwo ein Café? Nein, hier gibt es nirgendwo/nirgends ein Café
Gehst du manchmal ins Kino? Nein, ich gehe   nie/niemals ins Kino.

 ̣ phủ định của                                                                                     là

etwas / alles  một vài / tất cả nichts  không gì cả
jemand người nào đó niemand  không ai cả
irgendwo / überall  chỗ nào đó nirgendwo / nirgends không nơi nào cả
manchmal / oft / immer thỉnh thoảng / thường nie / niemals  không bao giờ

                                         

Hãy phủ nhận câu trả lời!

  1. Geht ihr oft ins Schwimmbad? - Nein, wir gehen nie ins Schwimmbad.
  2. War heute jemand hier? - Nein, ……………………..
  3. Fehlt dir etwas? - Nein, ………………………..
  4. Hat hier jemand geraucht? - Nein, ………………………
  5. Lest ihr manchmal die BILD-Zeitung? - Nein, ……………………………..
  6. Haben Sie schon einmal im Lotto gewonnen? - Nein, …………………….
  7. War jemand an der Tür? - Nein, ……………………….
  8. Gibt es hier irgendwo ein preiswertes Hotel? - Nein, ……………………..
  9. Waren Sie schon oft in Berlin? – Nein, ……………………….
  10. Gibt es etwas Neues? - Nein, …………………………
  11. Hast du irgendwo Bekannte getroffen? - Nein, ……………………..
  12. Hast du mit jemand(em) gesprochen? - Nein, ……………………….
  13. Hat Eva etwas von ihrem neuen Freund erzählt? - Nein, ………………………………
  14. Wird Peter die Prüfung irgendwann einmal schaffen? - Nein, ..…………………..
  15. Gibt es irgendwo auf der Welt lebende Dinosaurier? Nein, ………………………..
  16. Hast du etwas      verstanden? Kann dir jemand helfen?……………………..

6.  Sự trả lời các câu hỏi phủ định

Brauchen Sie den Schlüssel nicht? Nein, ich brauche   den Schlüssel nichtDoch, ich brauche ihn
Haben Sie keine Zeit mehr? Nein, ich habe keine Zeit mehr.Doch, ich habe noch viel Zeit

Câu hỏi phủ định được trả lời với nein + từ phủ định nếu sự phủ nhận là chắc chắn

  1. Câu hỏi phủ định được trả lời với doch không có từ phủ định nếu có sự xác nhận
  2. Mẹo nhỏ: NEIN vẫn là NEIN! 

Hãy trả lời câu hỏi với sự phủ nhận và xác nhận

  1. Waren Sie noch nie in Berlin? - Nein, ich war noch nie in Berlin.  - Doch, ich war schon einmal in Berlin.

2. Schläft das Kind noch nicht?

3.Ist das nicht Ihre Grammatik?

4. Hoffentlich sind Sie nicht verletzt!(?)

5. Haben Sie den Text nicht verstanden?

6. Sind Sie noch nicht fertig?

7. Bist du nicht mehr müde?

Giới từ OHNE + Akk  =  không, thiếu 

Ohne” thật ra không nằm trong nhóm phủ định, vì giới từ này chỉ phát biểu sự khiếm khuyết, sự thiếu hụt hoặc sự chia cắt.

Ohne thường được dùng không có mạo tự

  • Ohne Fleiß kein Preis  – có công mài sắt có ngày nên kim
  • Keine Regel ohne Ausnahme   – không có luật nào mà không có ngoại lệ
  • Keine Rose ohne Dorn  – gái nào mà gái chẳng ghen………….
  • ohne Schwierigkeit   – không có khó khăn / quá dễ dàng
  • ohne Zweifel - chắc chắn quá rồi
  • one Grund   – không có lý do
  • Ohne dich bin ich nichts  – thiếu em anh không là gì hết cả
  • Ohne Schlüssel kann man keine Tür öffnen  – không có chìa khóa làm sao mở cửa
  • Ich bin ausgegangen ohne einen Cent in der Tasche. – đi chơi mà không có xu ten trong túi 

Liên từ  OHNE … DASS và OHNE ZU trong các mệnh đề phụ 

Khi câu chính và câu phụ có hai chủ từ khác biệt chúng ta dùng OHNE DASS:

  • Der Kranke wurde operiert, ohne dass es nötig war. Bệnh được giải phẩu mặc dù không cần thiết
  • Er ging ins Ausland, ohne dass wir davon erfuhren. Anh ta đi ra nước ngoài mà chúng tôi không được biết

Khi câu chính và câu phụ có cùng chủ từ chúng ta dùng OHNE ZU:

  • Er ging weg, ohne ein Wort zu sagen. -anh ta đi ra không nói một lời
  • Er ging ins Ausland, ohne sich zu verabschieden. – anh ta đi ngoại quốc mà không tử giã ai hết           

Nguồn: Internet/BLOG

 

 


HOCTIENGDUC.DE

Chương trình hội nhập Cuộc sống ở Đức