Sau đây là một số tiếng lóng tiếng Đức mà thanh thiếu niên có thể nghe thấy đôi khi. Hãy nhớ rằng không phải tất cả thanh thiếu niên Đức đều nói theo cách này và tiếng lóng có thể khác nhau giữa các vùng. 

1 Tieng Long Thieu Nien Duc

AL

äugeln - tán tỉnh

abgallen - tung tăng

Amateurlocken - tóc xù

Atze - bạn thân

Barrio - nơi đi chơi

BD - ngu ngốc

buggi - không quan tâm (Das ist buggi -> Es ist mir egal - I don't care)

Büffelbude - trường học

chillen - để thư giãn, nghỉ ngơi

cremig - mát

Drahtfresse - thiếu niên với niềng răng

Drinni ai đó ở nhà mọi lúc

bất đồng chính kiến - để có được buồn bã

dullie - câm người

Emo - từ cảm xúc Hardcore Punk, biểu thị một người tình cảm

fitnieren- để đào tạo tại trung tâm thể dục

friedhofsblond - màu xám tóc

Fresskick - ăn điên cuồng

ếch - điên

gediegen - mát

gruscheln - xuất phát từ grüßen (Greet) và kuscheln (âu yếm)

Güllebunker - toilet

Hasenhirn - một thằng ngốc

Heulsuse - người phụ nữ mà khóc rất nhiều

Hirni - một thằng ngốc

Homie - bạn thân

Hood - khu phố

Ikeakind - một

imba người Thụy Điển - cool

jedn -> auf jeden Fall - hoàn toàn / tất nhiên là

Kackpappe - giấy vệ sinh

knorke - tuyệt vời

Körperklaus - vụng về, lúng túng người

KP - kein Kế hoạch

Labertasche - blabbermouth

lolen - cười thật to

tươi tốt - mát

M - Z

Mcdreamy - Prince Charming

BTC -> Mensch ohne Freunde - Người không có bạn bè

möbt - thần kinh-kệ

McDonalds - lông mày mọc

megamäßig - siêu lớn

Omega - thua

overlappt - hoàn toàn uncool

phat - rất tốt

rolexen - để tự hào

Schnaddadeng! - Đây, xem này!

swag - rất mát

trollig - câm

Underbomber - đồ lót

unst - mát

volle Möhre - tuyệt vời

wambo - tổng

zappo - Cuối cùng

Ngoài ra, hãy xem tổng quan về tiếng lóng của giới trẻ Đức trong thế kỷ 20 bởi Spiegel.de

 


HOCTIENGDUC.DE

Chương trình hội nhập Cuộc sống ở Đức