Những câu hỏi và cấu trúc bạn sẽ thường gặp trong bài thi nói tiếng Đức như sau:

Những cấu trúc câu thường gặp được áp dụng cho bài thi nói tiếng Đức trình độ B1 - 0

 

PHẦN THI PARTNER ARBEIT

Phần mở đầu

Chào hỏi

  • Hallo!
  • Long time no see ( Lâu rồi không gặp)! = Lange nicht gesehen = Lange habe ich nicht dich gesehen / Seit langem / getroffen (gặp) / gesprochen (nói chuyện)

Hỏi thăm sức khỏe

  • Wie geht es dir? = How are you? ( Bạn có khỏe không?)
  • Wie geht's? = How's it going? (informal) ( Chuyện gì đnag xảy ra)
  • Wie läuft's? = How's life? (informal) ( Cuộc sống dạo này ra sao?)
  • Mir geht es gut, danke = I'm fine, thanks ( Tôi ổn, cảm ơn nhé )
  • Mir geht es ganz gut, danke = I'm OK, thanks ( Tôi ổn, cảm ơn )
  • Ganz gut, danke = alright, thanks
  • Geht so = so-so (thường thường)
  • Nicht so besonders / Nicht so gut = not so well
  • Und dir? = And you? (in reply to wie geht's ? or wie geht es dir?)
  • Und selbst? = and yourself?

Hỏi và trả lời về tình hình bản thân

  • Was machst du gerade? = what are you up to? ( bạn làm gì vậy?)
  • Was hast du so gemacht? = what have you been up to? (Dạo này bạn thế nào?)
  • Viel gearbeitet = working a lot (Làm việc nhiều)
  • Viel zu tun gehabt für die Uni = studying a lot  (Học tập nhiều )
  • Ich habe viel zu tun gehabt = I've been very busy (Dạo này tôi rất bận)
  • Alles wie immer = same as usual (Vẫn như vậy thôi)
  • Nicht viel = not much (Không nhiều lắm)
  • Ich komme gerade aus ... zurück = I've just come back from …(Tôi vừa mới trở về từ)
  • Portugal = Portugal

Hỏi về kế hoạch cá nhân

  • Hast du schon Pläne für den Sommer? = do you have any plans for the summer? (Bạn có kế hoạch gì vào mùa hè này chưa?)
  • Was machst du ...? = what are you doing ...? (Bạn đang làm gì đấy?)
  • ... an Weihnachten = for Christmas
  • ... an Silvester = for New Year
  • ... an Ostern = for Easter
  • ... am Wochenende = at the weekend

Dẫn dắt thông tin

  • Tôi nghe nói rằng… => Ich habe gehört, dass …
  • Tôi tìm được thông tin trên Internet rằng… => Ich habe im Internet gelesen, dass … / Im Internet gibt es ...
  • Như bạn biết đấy, … => Wie glaubst du, dass / wenn / wo / wer …
  • Bạn có biết … => Weißt du, dass / wenn / wo / wer …

Hỏi ý kiến về một vấn đề

  • Was denkst du denn?
  • Wie findest du das?
  • Wie findest du, wenn + S + … + V?
  • Was findest du besser?
  • Was meist du dazu?
  • Was denkst du darüber?
  • Was hältst du davon?
  • Ist das Ok fuer dich?

Nêu đề nghị của bản thân

Tôi nghĩ rằng

  • Ich glaube / meine / denke, dass + S + … + V.
  • Ich schlage vor, dass + S + … + V.
  • Ich bin der Meinung / der Ansicht, dass + S + … + V.
  • Meiner Meinung nach + V + …
  • Meine Meinung / Vorschlag ist, dass + S + … + V.
  • Ich finde es schön, wenn wir + … + V.

Tôi muốn biết... / Tôi không biết rằng…

  • Ich weiß nicht, wann / wie / wohin ...
  • Ich möchte (genau) wissen, wann / wie / wohin ...

Tai sao chúng ta không …

  • Warum werden / können wir nicht …. + V?

Là tốt hơn, nếu chúng ta ...

  • Es ist besser, wenn wir … + V.
  • Am besten sollen wir … + V.

Đồng tình/ phản đối ý kiến

Đồng tình

  • Das ist interessant.
  • Das ist eine gute Idee.
  • Die Idee gefällt mir gut.
  • Die Idee finde ich sehr schön.
  • Ich denke, es ist eine gute Idee.
  • Ich bin damit einverstanden.
  • (đồng ý về thời gian) Da habe ich Zeit
  • (đồng ý về thời gian) Die Zeit passt mir gut.
  • (đồng ý tham gia) Da kann ich kommen.
  • (đồng ý tham gia) Natürlich komme ich zur Party.
  • Ich freue mich sehr auf die Party.
  • Ich finde es schön, dass ich an der Party teilnehmen kann.
  • Vielleicht (Có thể)
  • Kein Problem
  • das macht nichts = match nichts = that’s OK
  • mach du dich keine Sorgen = don’t worry about it
  • Ich verstehe = I understand

Thể hiện thiện chí

  • Ich kann früh zu dir kommen. Dann können wir zusammen die Party verbereiten./ Dann kann ich dir helfen.
  • Ich kann dir helfen, z.ß: Einkaufen, beim Vorbereitung auf der Party, beim Kochen,...
  • Kannst du mir sagen, was ich dir helfen kann.

Phản đối

  • (Das ist eine gute Idee.) Aber habe/bin ich schonmal + V…
  • Das kann ich nicht.
  • (phản đối về thời gian) Die Zeit passt mir nicht gut.
  • Bei mir klappt es kleide nicht.
  • Ich bin anderer Meinung, dass …
  • Du hast recht, aber ich glaube, dass … (Bạn có lý, nhưng tôi nghĩ rằng,...)
  • Ich finde das gut aber es ist besser, wenn ...

Câu hỏi và trả lời

Đề nghị nhắc lại

  • Kannst du bitte widerholen? = could you please reapeat that?
  • Kansst du bitte aufschreiben? = could you please write it down?

Hỏi: “Bạn có thời gian không?”

  • Hast du da Zeit?
  • Passt die Zeit dir gut?

Hỏi Partner có muốn tham gia không?

  • Hast du Lust darauf / dazu?
  • Moechtest du mit mir teilnehmen / kommen / gehen?

Hỏi về thời gian tổ chức / hẹn gặp?

  • Wann beginnt / startet die Party? = Khi nào thì bữa tiệc bắt đầu?
  • Um wieviel Uhr? - Vào lúc mấy giờ?

Hỏi về địa điểm tổ chức hoặc địa điểm đến?

  • Wo organisieren wir die Party?
  • Wo machen wir den Ausflug? => Chúng ta sẽ đi picnic ở đâu?
  • Wohin gehen / fahren wir nach? => Chúng ta sẽ đi đến đâu?
  • Was denkst du darüber, wenn wir nach Ba Vi fahren?
  • Warum werden / können wir nicht nach einem anderen Ort fahren, zum Beispiel Tam Dao, weil das viel Interessant ist. / weil das viele schöne Sehenwürdigkeiten.

Hỏi về thời gian hẹn gặp / khởi hành?

  • Wann werden wir uns treffen? = Khi nào thì chúng ta gặp nhau?
  • Wann werden wir losfahren / abfahren? = Wann fahren wir ab?

Hỏi về nơi hẹn gặp

  • Wo werden wir uns treffen? 
  • Wir treffen uns am Bahnhof <tại nhà ga>
  • ... an der Bushaltestelle <tại trạm xe bus>
  • … vor dem Kino August <trước cửa rạp tháng 8>
  • ... an der Kasse <tại quầy vé>

Đề nghị đón: 

  • Kannst du mich abholen? 
  • Kannst du mich bei mir zu Hause abholen? - Có thể đón tôi tại nhà không?
  • Ich kann dich bei dir zu Hause abholen. - Tôi có thể đón bạn tại nhà của bạn.
  • ...

Hỏi về phương tiện đi lại.

  • Womit fahren wir? / Womit werden wir fahren?
  • Wie werden wir fahren?
  • Welche Verkersmittel benutzen wir?
  • … zum Beispiel mit dem Auto, mit dem Bus oder mit dem Fahrad. Was findest du besser?
  • Wie findest du, wenn wir mit dem Bus fahren?
  • Ich schlage vor, dass wir mit dem Bus fahren, weil das interessant / billiger / günstiger / praktischer ist.
  • Es ist besser, wenn wir mit …. fahren.
  • Am besten sollen wir … fahren.

Hỏi sẽ cùng làm gì?

  • Was werden wir zusammen machen/unternehmen?
  • Was machen wir dann?

Hỏi có thể giúp được gì

  • Kann ich dir etwas helfen? - Tôi có thể giúp gì cho bạn?
  • Kannst du mir helfen? - Bạn có thể giúp tôi không?

Hỏi về tặng quà gì?

  • Welches Geschenk sollen wir kaufen? - Chúng ta nên mua món quà nào?
  • Was für ein Geschenk / eine Geschenke + V? => Was für ein Geschenk schenken wir sollen?
  • Was sollen wir ihr schenken? - Chúng ta nên tặng gì cho cô ấy?
  • Ich moechte dir etwas schenken. - Tôi muốn tặng bạn 1 món quà.
  • Ich glaube, dass wir ihr Geschenk kaufen sollen.
  • Ich moechte etwas als Geschenk mitbringen. - Tôi muốn mang theo 1 món gì đó làm quà tặng.

Tôi muốn biết bạn thích gì

  • Was moechtest du?
  • Ich moechte wissen, was du magst?
  • Was fuer ein Geschenk, schenken wir sollen?

Hỏi phải chuẩn bị gì / phải mang theo cái gì?

  • Ich möchte wissen, was wir mitbringen sollen?
  • Was werden wir mitbringen?
  • Lebensmittel(n): thực phẩm
  • Essen & Getränke: đồ ăn và đồ uống
  • Mineralwasser: nước khoáng
  • Kleinigkeiten, z.ß: Snack, Bonbon, Schokolade,...: đồ ăn vặt
  • Medikamente (= Tabletten): thuốc
  • Regenmantel: áo mưa
  • Laptop:
  • CD-player und Stereoanlage
  • Blumen
  • Karten

Hỏi về phần chuẩn bị âm nhạc.

  • Minh kann Gitarre / Violine / Flüte ... spielen.
  • Ich kann Laptop und einige CD mitbringen....

Lời mời

  • Ich möchte dich zur Party einladen. Hast du da Zeit? / Hast du Lust da zu?
  • Hast du Lust, an diesem Fest / dem Feier teinehmen zu können?
  • Ich möchte wissen, ob du am … an der Party teilnehmen kann / zur Party kommen kann.
  • Tổng kết lại những gì đã bàn
  • So machen wir so. - Vậy chúng ta cứ làm như thế nhé!
  • Cảm ơn, tạm biệt và hẹn gặp lại
  • Không có gì (reply to someone who thanks you)
  • Bitte schön = Gern geschehen: you’re welcome
  • keine Ursache = don’t mention
  • nicht der Rede wert = not at all
  • Cảm ơn
  • Danke
  • Danke schön
  • Vielen Dank
  • Tạm biệt & Hẹn gặp lại
  • Tschüß = = bye
  • Machs gut! = take care! (informal)
  • Auf Wiedersehen = goodbye
  • Gute Nacht = goodnight
  • Bis dann! = see you!
  • Bis gleich! = see you soon!
  • Bis bald! = see you soon!
  • Bis später! = see you later!
  • Einen schönen Tag noch! = have a nice day!
  • Schönes Wochenende! = have a good weekend!

    Lê Hậu

 


HOCTIENGDUC.DE

Chương trình hội nhập Cuộc sống ở Đức